Tin tưc hăng ngay
 
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > du lịch >

Xa Thi Mạn không muốn rời Hong Kong lâu mà muốn dành nhiều thời gian hơn cho người mẹ ốm yếu Lianhe Zaobao |

(Hong Kong News) Xa Thi Mạn đã được giới truyền thông phỏng vấn khi cô tham dự một sự kiện của thương hiệu ở Tsim Sha Tsui, Hồng Kông vào ngày 27 tháng 6. Cô chứng kiến ​​mẹ cô đổ bệnh cách đây một năm rưỡi. Phóng viên hỏi về tình trạng thể chất của mẹ Cô, Xa Thi Mạn trả lời: "Tôi đang làm việc chăm chỉ và mẹ tôi rất lạc quan. Tôi hy vọng bà sẽ sớm khỏe lại. (Mẹ tôi bị sao vậy?) Bà cảm thấy không khỏe Bà ấy luôn là một người lớn tuổi, tôi không muốn tạo quá nhiều áp lực cho bà. Tôi hy vọng bà sẽ sớm khỏe lại. Mọi người đều hiểu.

图片传开后,引发大批网民毒舌批评,“哥怎变这样”、“确定是吴奇隆吗”、“还别说真有点像成龙”、“越来越不自信了上个台很拘束”。不过也有其他网民晒出照片反击,站出来替吴奇隆说话,质疑流出的崩坏发福照是旧照,不是他现在状态。

有网民认为吴谨言也是被狗仔同样手法造谣谈恋爱,于正对此大吐苦水:“我和我们家演员除了赵晴,全部都住南江,有几位买了南江的房子,总不能因为狗仔,家也不要了吧?现在横店最好的楼盘就是南江一号,我们都是年租的,所有艺人都住着,也方便照顾和看护,不仅我们,别的公司艺人也大部分住这里,有的还买在这里,要换有点难,但是现在没办法了,我想想吧!真糟心,拍个戏还有那么多麻烦。”

CASINO AECASINO AE

梁朝伟得知后,为拿不到奖的孩童感到难过,反问“那不就有百多个人很失望?”于是当下决定私人加码,承诺捐出300万港元(约52万新元),以及一幅已故艺术家赵无极的水墨画作用来拍卖筹款。奖学金因此今年扩大规模,受惠者预计可达150人,得奖金额也增至每人1.5万至2万港元(约2600至3400新元)。

Người ta nói rằng mẹ cô đang mắc một căn bệnh mãn tính nhưng Xa Thi Mạn từ chối tiết lộ chi tiết. (Internet)

Khi được hỏi liệu cô có giảm thời gian sinh con để ở bên mẹ hay không, cô nói: "Có, công việc sẽ được sắp xếp vào sáng sớm. Phải xem xét thêm công việc. Tôi muốn ở lại Hồng Kông để đi cùng." mẹ ơi, vì đối với bệnh nhân, điều quan trọng nhất là tình bạn đồng hành, công việc lâu dài xa Hong Kong sẽ không được xem xét trong thời điểm hiện tại.”

Đoàn làm phim "News Queen" với sự tham gia của diễn viên chính Xa Thi Mạn và gây sốt khi thông báo rằng họ sẽ sớm bắt tay vào quay phần tiếp theo của phim truyền hình và phiên bản điện ảnh. Theo hiểu biết của cô, bộ phim và phần tiếp theo dự kiến ​​sẽ được quay liền nhau, cùng một nhân vật đóng cùng một vai nên sẽ không có sự nhầm lẫn.